lundi 6 juillet 2009

CORRECTION - Tract-Leaflet - Manifestation-Demonstration - Honduras - Mardi-Tuesday

 

From: Antonio Artuso
Sent: Monday, July 06, 2009 4:07 PM
To: 00-artusoantonio
Subject: CORRECTION - Tract-Leaflet - Manifestation-Demonstration - Honduras - Mardi-Tuesday


 

ATTENTION: NEW CORRECTED TEXT IN ENGLISH

 

Tract contre le coup d'État au Honduras :

1) Vous pouvez imprimer et distribuer ce tract aux stations de métro et ailleurs aujourd'hui et demain avant la manifestation;

2) Vous pouvez venir au bureau du Front pour prendre vos paquets de tracts imprimés.

 

Leaflet against the Military Coup in Honduras:

1. You can either print and distribute this leaflet at metro stations and elswhere today and tomorrow before the demonstration;

2. Or you can come to the office of the Front and pick printed leaflets to distribute them today

 

Volante contra el golpe de Estado en Honduras:
1) Usted puede imprimir y distribuir este volante en estaciones de metro y en otros lugares hoy y mañana antes de la manifestación;
2) Usted puede venir a la oficina buscar sus paquetes de volantes impresos.

 

 

 

Front contre le coup d'État au Honduras (Montréal)

 

Le dimanche 28 juin, José Manuel Zelaya a été déposé comme président au Honduras par un coup d'état militaire.  Le gouvernement putschiste a aboli toutes les garanties constitutionnelles (liberté d'association, de presse, d'expression, de déplacement, etc.) et, avec les événements d'hier à l'aéroport de Tegucigalpa, même le droit à la vie (les militaires ont fait feu contre la population civile, pacifique et désarmée).

 

Par conséquent, nous demandons au gouvernement Steven Harper :

 

1) qu'il exige le retour immédiat au pouvoir du président constitutionnellement élu, Manuel Zelaya, seul président légitime;

2) qu'il cesse toute aide financière canadienne au Honduras tant que le président Zelaya ne sera pas retourné au pouvoir;

3) qu'il cesse toute coopération militaire tel que le Programme d'assistance d'entraînement militaire avec le Honduras.

 

Nous invitons les personnes et les organisations démocratiques à manifester leur appui au peuple du Honduras.

Pour la démocratie et la paix au Honduras et en Amérique latine!

 

Date :             Mardi 7 juillet 2009

Heure :          de 17 heures à 19 heures

Lieu :             Complexe Guy Favreau (200, boul. René Levesque Ouest)

 

Front contre le coup d'État au Honduras (Montréal)

Tél. : (514) 737-7817 - Cell. : (514) 212-3857 - Courriel : pueblo@sympatico.ca

 

 

 

Front against the Military Coup in Honduras (Montreal)

 

On Sunday June 28, President José Manuel Zelaya of Honduras was overthrown by a military coup.  The government put in place by the military coup abolished all constitutional guarantees (freedom of association, press, expression, movement, etc.), and, with yesterday's events at the airport in Tegucigalpa, even the right to life ( the soldiers fired against the civilian population, peaceful and unarmed).

We therefore ask the Steven Harper government:

1) to demand the immediate return to power of the constitutionally elected president, Manuel Zelaya, the only legitimate president;
2) to cease all Canadian financial aid to Honduras until President Zelaya has returned to power;
3) to cease all military cooperation such as Military Training Assistance Program with Honduras.

We invite the democratic persons and organizations to show their support for the people of Honduras.
For Democracy and Peace in Honduras and in Latin America.

Date:              Tuesday, 7 July 2009
Time:             from 5 to 7 P.M.
Place:            Complexe Guy Favreau - 200, boul. René-Lévesque, West - "Place des Arts" metro station

Front against the Military Coup in Honduras (Montreal)

Tel. : (514) 737-7817 - Cell. : (514) 212-3857 - Email: pueblo@sympatico.ca

 

 

 

 




<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?